Post 60 – The most impressive work of art

あなたが今までで一番インパクトを受けた芸術作品はなんですか。私にとってのそれは、入場料を払わずに見られるものでした。奈良県東大寺の南大門に立つ二体の金剛力士像です。 19歳の時に初めての一人旅で奈良を訪れ、本物を見たときはあまりの迫力に圧倒され、まるで自分が目にしているものが信じられない気分でした。その感動を少しでも表したいと、夢中でその姿を何枚か描きました。 高さ8.4メートルのこの巨大な木彫の像は支えなしに立ち、奈良のこの地を訪れては去って行った人々、鹿たち、他の生物を、800年以上もの間見守り続けています。 – ¿Cuál es la obra de arte más impactante que has visto? En mi caso, se trata de una obra al aire libre y disponible para todos los públicos sin necesidad de entrada: las estatuas de “Kongo Rikishi”, localizadas en la puerta Nandaimon del templo de Todaiji en la prefectura de Nara,Continue reading “Post 60 – The most impressive work of art”

Advertisement

Post 59 – Free Shipping Art Prints!

UK発のデザインプロダクト販売サイト、Fy! (@iamfy)でアートプリントの販売が始まりました。子猫のチャイロ氏が興味を示しているのは、停泊した船が並ぶバルセロナの港を描いた「The Smell of The Sea」です。 桟橋へ続く道には自転車が停められ、林立する船の帆中がゆらゆらと揺れます。その先には、パシフィコ横浜そっくりのWホテルが見えます。ケーブルカーがゆっくりと宙を進み、向かいからはどこかの街から到着した飛行機が飛んできます。 あなたのお部屋を楽しく飾る数々のアートプリントのお求めは https://www.iamfy.co/shop/Asoboze から。世界中どこでも送料フリーです! – Los art prints de #asoboze ya están a la venta en Fy! (@iamfy), una plataforma increíble de venta de productos de diseño desde Reino Unido para todo el mundo. Nuestro amigo Chairo ya está interesado en “The Smell of The Sea (El olor delContinue reading “Post 59 – Free Shipping Art Prints!”

Post 56 – Plaça de Sant Felip Neri

La plaça de Sant Felip Neri es uno de los lugares más hermosos de la ciudad de Barcelona. El espacio, en el centro de la Ciutat Vella, desprende romanticismo y calma. Tal vez es la fuente central o los arboles que cubren ese santuario, pero la energía allí es única. Un lugar donde la GuerraContinue reading “Post 56 – Plaça de Sant Felip Neri”

Post 54 – Process of Drawing

今日は、私が道で絵を描くときのプロセスをご紹介しよう。ぶらぶら歩いていて気に入った光景に出くわしたら、人通りがあまり多くない地点を選んで立ち止まり、おもむろに紙を入れたファイルとペンケースを取り出す。 バルセロナのグラシア地区を歩いていたら、道から入り込んだ暗いトンネル通路の先が、明るい吹き抜けになっているアパートがあった。トンネルに並んで停められたバイクの椅子が、光が当たるところと影の部分とが白と黒に連なって見え、その光景が面白いと思い、描くことにした。 まず、直径0.7mmのマーカーペンで、最初に目に留まった物から輪郭を描いていく。はっきりとした強い線にしたかったので、ここでは鉛筆ではなくマーカーペンを選んだ。途中、住人の女性が通り、戸の中に入っていったのでその様子も素早く描き足す。このようなアドリブによる予想外の展開はライブならではだ。 主な輪郭を描き終わったら、その上から黒鉛筆でぬりえを塗るように影をつけていく。植木の葉は、緑の鮮やかな色彩が出るように鉛筆の色を変えた。 仕上がるまでの時間は一時間弱であった。現したかったのはトンネルの中と外との陰と陽のコントラストだ。暗闇が暗いほどその先の光は明るいのだ。 Muchos de vosotros os debéis de preguntar cómo se puede dibujar en un espacio de la calle con peatones y cambios continuos. Pues este post está dedicado a ello. El proceso, en un principio, es simple: solamente debes de encontrar la escena que te gusta, intentando siempre que el lugarContinue reading “Post 54 – Process of Drawing”

Post 45 – Somos un #slowproject

Así es como nos identificamos. Asobōze es un proyecto pequeño, pero con muchas ganas de mostrar al mundo el trabajo artístico de Takayuki Maejima. Para nosotros, el arte no es cantidad, es calidad y, por esa razón, elaboramos nuestros textos con mucho cuidado y seleccionamos qué obra encaja mejor con la temática que queremos haceros llegar.Continue reading “Post 45 – Somos un #slowproject”

Post 43 – ¿Qué hace tan especial a la obra de Gaudí?

Antoni Gaudí nació en una pequeña población cerca de Reus y una de las causas por las que se convirtió en un genio pudieron ser las largas horas que pasaba observando la naturaleza durante su infancia debida a su delicada salud. Así pues, ésta era su gran inspiración para poder crear sus obras arquitectónicas enContinue reading “Post 43 – ¿Qué hace tan especial a la obra de Gaudí?”

Post 39 – Why do we believe?

Believing is essential. It helps us establish our own identity and become part of the community. However, not everyone on this planet believes in the same thing. Some are monotheists, some are polytheists, and some believe in science. Today, there are so many beliefs that it is impossible to count them all. But most importantly,Continue reading “Post 39 – Why do we believe?”